I celto-liguri in valtolla: parole e termini ancora usati nelle nostre valli

arrivano i celti-liguri (clicca per ingrandire)

Vi sono termini antichi, celto-liguri, che abbiamo “scoperto nel web” e che sono giunti a noi, che erano in uso prima ancora che qui arrivassero i “ civilizzatori” romani.

Ci è sembrato utile e interessante pubblicarli senza, per questo,  avanzare alcuna pretesa culturale o  garantirne l’autenticità.

Noi li riprendiamo dal web e basta!

L’eventuale giudizio spetta a noi tutti….tutti NOI valtollensi/valdardesi.

Prima di entrare nel dettaglio occorre premettere che [spesso] l’attuale fonia ha cambiato molti termini antichi, li ha “ imbastarditi” ma, in gran parte dei casi, sono ancora utilizzati “ tali e quali “ come al tempo.

Per quanto ci riguarda i termini sottoriportati  sono attualissimi, usatissimi……tanto sono antichissimi!

TERMINI CELTO-LIGURI

 Arzèntò [ Arsentè, oppure arsinté]: potrebbe essere legato a……. risciacquare.

Alla  pratica  del lavaggio dei panni, al tempo nei corsi d’acqua, seguiva quella del rinfrescare lo stesso [ bucato] con abbondante acqua chiara e corrente.

Anfangò [ infanghé ]: inteso come infangarsi, sprofondare fisicamente nel fango.

Oggi è utilizzato anche nel senso di discreditare una persona…infangarne la sua figura, la sua memoria [ se si tratta di persona scomparsa]; parola usata anche dai longobardi che la ritrovarono nelle nostre zone alla loro discesa dal nord Europa.

Adès [Ara, àura, ora, mò ]: inteso come adesso, in questo momento.

 
 

 

Atacò[ taicà, tacà, tachè]: inteso come appendere.

Nel corso dei secoli ha anche assunto significati più macabri: attaccare per il collo una persona ovvero impiccarla [atacò o atachè un om]

Attaccare una cosa al piolo, ad un chiodo, ad una parete….

Maringon [Marangon]:  Inteso come falegname, colui che lavora il legno.

Il termine falegname (composto dall’imperativo di fare = lavorare “fa” + “legname”, quindi colui che lavora il legname) è relativamente recente, ha incominciato ad apparire nel XVI sec. Circa sostituendo i vari termini locali ( legnaiolo, marangone, ecc..).

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...